日本という国名の由来は?

「日本」の正しい読み方

「にほん?」それとも「にっぽん?」

東京と大阪にある駅名、
●東京日本橋と大阪日本
何と読むかご存じでしょうか?
・・
・・
・・
東京日本橋が:
→とうきょう「にほん」ばし、
大阪日本橋が:
→おおさか「にっぽん」ばしです。

 

日本代表は

にほん」代表と読む人もいれば、
にっぽん」代表と読む人もいるでしょう。

 

日本一も
にほん」いち、
にっぽん」いち、どちらも言いそうです。

結論として
にほん」と「にっぽん
どちらが正式な読み方なのか、

その答えは:
→両方ともOKということになります。

なぜなら、
2009年(平成21年)の
麻生内閣の時に、
政府としては
「どちらを使ってもいい」という
見解を出したからです。

 

国名の読み方が
二通りあるなんて、
とても珍しい。

こういう「あいまいさ」
言葉を変えれば
寛容さ」「度量の深さ
いいなあと思います。

では、英語では
どうして「ジャパン」と言うのでしょうか?

どうして日本は「ジャパン」?

諸説あるようですが、
池上彰さんの解説を引用します。

歴史で習った
「マルコ・ポーロ」(1254年~1324年)

マルコ・ポーロ

マルコ・ポーロ

ヴェネチアの商人だったマルコ・ポーロは
冒険家でもあり、
24年間アジア各地を旅しています。

その体験の口述がのちに
東方見聞録』となり、
その中に
日本」のことも書かれていました。

「黄金の国、ジパング」と。

東方見聞録』では
「金が豊富に産出する国・ジパング」と
紹介されていたので、
それが「ジャパン」のもととなった、
と考えられています。

東方見聞録

しかしながら、
マルコ・ポーロは
実際には日本には行っていません。

中国で聞いたことを
ヨーロッパに伝えたのです。

当時、中国では日本のことを
ジーペングオ」のように呼んでおり、
それが「ジパング」→「ジャパン」
となったとも言われています。

ジー・ペン・グオ
・・
ジー:日
ペン:本
グオ:国

 

では、どうして
そもそも「日本」と言うようになったのでしょうか?

どうして「日本」なのか?

「日本」になったきっかけ

1400年前、
聖徳太子(574年~622年)

聖徳太子(厩戸王)

:今は厩戸王(うまやどのおう)と
歴史の本には書いてあるそうです。

聖徳太子(厩戸王)の時代、
日本は「やまと」と言っていました。
つまり、
日本の最初の国名は「やまと
ということになります。

聖徳太子
(厩戸王・うまやどのおう)は
当時の中国、隋に
手紙を送っています。

「日 出づる処の天子、
書を日 没する処の天子に致す」

⇒太陽が出るところの天子が
太陽が沈むところの天子に
お手紙をお送りします

天子:天下を治める人
日本→天皇
中国→皇帝

この手紙から
「日 出づる処」
・・
「日が出るもと」
・・
「日のもと(本)」
・・
「日本」

となったと言われています。

こうした
「日本」という国名の由来、
みなさんは
ご存じでしたか?

知らなかった、という方も
多いのではないでしょうか。

では
自分の国の名前の由来、
日本人はあまり知らないと思うのですが、
(知っている人も多い???)
他の国の人は
どうなのでしょうか?

とある番組が
浅草観光をしている外国人に
インタビューをしていました。

街頭インタビュー

質問:
「あなたは自分の国の名前の由来を知っていますか?」

フランス人:
「知りません。
そんなことを知っているフランス人を
私は知りません」

マレーシア人:
「そんなこと知らないよ。全然わからないなあ」

ドイツ人:
「残念ながら知らない。教わった記憶がないし、
学校では習っていない」

アメリカ人:
「イギリスから独立するときに、
13の州が一つの国になったから、
アメリカ合衆国と言います」

追加質問:「では、アメリカの由来は?」
→「新大陸(今のアメリカ大陸)を
ヨーロッパに伝えた
アメリゴ・ヴェスプッチ
という人の名前からきています」

「これはアメリカ人にとっては常識です。
どんな教育をうけてきたとしても、
みな知っています」

スペイン人:
「スペインの由来はラテン語からきています。
ラテン語でウサギの国という意味。
当時はウサギがたくさんいたから(笑)」

フィリピン人:
「フィリペという王様がいたから
フィリピンという名前になったんだよ」

インド人:
「インドの国名はインダス川が由来。
インドでは一般常識だし、学校で習うよ」

デンマーク人:
「デンマークの由来はデーン人の国。
デンマークのマークの語源は平地、
これはみんな知っていると思う」

タイ人:
「タイ王国のタイは自由という意味です。
色々戦争はしたけれど、他の国のものには
なっていないんです。だからタイ=自由となったんです」

リトアニア人:
「リトアニアは川の流れという意味に由来します。
たぶん、雨が多いからかなあ・・・」

 

この番組のまとめとして、
浅草で
街頭インタビューをした結果、
半数が自国の名前の由来を知っていた、
と、伝えていました。

日本語を教えていながら、
日本国の名前の由来については
考えたこともありませんでした。

この番組を見て

自分のクラスの学生たちに
自国の名前の由来をしっているかどうか、
聞いてみたくなりました。

こうした話し合いをしてみたら、
とても楽しい授業ができそうですね。

 

 

ではではニゴでした。

コメントを残す

CAPTCHA


サブコンテンツ

このページの先頭へ